Besa: The Promise

H. and I saw a remarkable documentary at Canadian Mennonite University last evening. Besa: The Promise told a story I’d not known, of Muslims in Albania taking in and saving Jews during World War II. It seemed unexpected, surprising actually, that this would have happened–Muslims and Jews are enemies, aren’t they?–and the more inspiring because of it.

BessaRescreenBesa refers to an Albanian honor code: one opens the door to a knock, one offers safety to refugees, one keeps one’s word. Several stories played within the larger story: the narrative of the German invasion and hunt for Jews with commentary from elderly survivors and their Muslim hosts; a Jewish photographer’s quest to honor via portraits the Albanians who’d responded so nobly and at great danger to themselves in those evil times; and most compellingly, a Muslim man’s attempt to fulfill a promise made between his late father and his wartime Jewish guest. Since I hope others will see the film, I won’t say more about that particular promise. Continue reading

My “Serial” Binge

Last weekend, I binged on the wildly popular podcast series, “Serial”, in which Sarah Koenig and other producers and staff of “This American Life” investigate the case of Adnan Syed, who was convicted of the murder of Hae Min Lee in Baltimore in 1999 and who continues to claim his innocence.

I say “wildly popular” as if I’d been in the loop about the series while it unfolded last year, like some five million others anxiously waiting for the next installment (there are 12), but that’s not true. I’m aware of its reach after the fact. But even this much later, I’ll admit I feel a strange satisfaction in having participated in this phenomenal thing, to be in the know about it. Aren’t we just funny that way? There’s so much that I’m completely clued out about, which is inevitable and quite fine actually, and a great deal else on the “cultural” front that I access only tangentially. I’ve watched only half an episode of “Mad Men,” for example, one episode of “Downton Abbey,” none of “Orange is the New Black” or “Transparent” and on and on, which is not to discredit the accomplishments of these programs, nor to discredit people who are faithful fans of these series, but just to say that it’s possible to be aware of things, even know quite a bit about them, without actually listening to or watching or reading them.

But I digress. Continue reading

Quick tour to the land of digital literature

At the Symposium on Manitoba Writing held in Winnipeg last week, I signed up for a 3-hour “Reading digital literature” workshop, which wasn’t strictly Manitoban but a bonus opportunity because of the presence of Manuel Portela of Portugal, a scholar of the field. (He did a paper at the conference on “typographic notation” in the poetry of Dennis Cooley.) Having signed up, I almost regretted it, because the abstract was full of words like modularity, permutational, kenetic, audiotextuality, materiality, hyperlinks, nodes, and more. But once in the room, I found Mr. Portela not nearly as imposing as his words and his presentation accessible and informative. Continue reading